特黄做受又硬又粗又大视频小说-人人爽人人香蕉-日韩午夜伦-一本一道久久综合狠狠老-亚洲老熟女av一区二区在线播放-九九碰-午夜黄色av-五月激情六月婷婷-亚洲a∨精品永久无码-天天色天天色天天色-成+人+网+站+免费观看-嫩草亚洲-国产美女被遭高潮免费视频-99re7-久久都是精品-国产95在线 | 亚洲-专业操老外-国产成人精品日本亚洲77美色-岛国av噜噜噜久久久狠狠av-国产性猛交

公司新聞|在線下單|English
譯后編輯-北京專業人工翻譯公司
譯后編輯(Post-editing,簡稱 PE)是指語言專家對機器翻譯 (MT) 輸出進行編輯以生成人工質量翻譯的過程。譯后編輯是將機器翻譯和高水準專業人工譯后編輯人員相結合,以生成達到發布標準的高質量翻譯的過程。

全面譯后編輯 (Full post-editing)

通過譯后編輯,獲得與人工翻譯水平相當的譯文翻譯,目標是語法和標點正確、譯文準確、易于理解、風格一致,重點是語法、標點、拼寫正確、譯文和術語準確、修改文化差異的譯文、譯文風格一致,符合客戶的要求。

簡單譯后編輯 (Light post-editing)

通過譯后編輯,獲得一個簡單易懂的文本,無需達到與人工翻譯相當的水平。簡單譯后編輯盡量多的采用機器翻譯的原始輸出,重點是修改錯譯、文化差異的內容、重新組織句式結構、不修改譯文風格。

譯后編輯人員 (Post-editor) 的任務

軟件本地化

閱讀機器翻譯輸出并評估是否需要重新調整目標語言內容;

使用源語言內容作為參考,必要時更正目標語言內容;

從機器翻譯輸出的現有要素生成目標語言內容或提供新的翻譯內容。

需要高質量、可靠的譯后編輯服務?
在線下單>
更多問題,請致北京翻譯公司客戶經理400-776-8788